ルーシー=リー翻訳その8

The Lucie Rie Archive at the Crafts Study Centrep9を次のように翻訳しました*1

彼の英国のビジネスは、ギャラリーランペルがウィーンで続いていたことにちなんで名づけられた。ウィーンで彼はリーの陶器を展示していた。リーは非常にうまくいった陶磁器に匹敵するボタン製造を始めるべき、と主張した人物がランペルのビジネス上のパートナーであるシュンケルだった。1940年代後半までに、アルビニオン=ミューズでのボタン注文は、スマートなロンドンに本拠地を置くチョコレート小売りのベネディックスからティー&コーヒーセットのための注文と混合される。それらの明細書はケンジントン教会通りのそれらの独創的な建物に対して宛名を書かれる。ルーシー=リーの陶器に対するもう一つの初期の依頼者が、工房の工芸用品を売った応用美術のギャラリー、スローン通りのプリマヴェーラだった。
ルーシー=リーの作品に関する次の生産的な四十数年間、陶器制作それ自体がこのアーカイブに豊かに記録される。この活発な商業上の製造とは対照的な側面がリーの作品の美術館収集である。それらの手紙と明細書はオーストラリアからストークオントレントまでの公共施設にとって、一般的にずっとより小さく、さらに頭を抱えて悩む購入品を記録する。
このアーカイブは多くの名誉と達成というルーシー=リーの陶歴に対する宝庫である。多数の新聞記事の切り抜き、雑誌記事、そして展覧会のカタログがある。1980年代からの写真は有名人とリーとを写す。ファッションデザイナーのイッセイ=ミヤケ、収集家であり博愛主義者のレディー=リサ=セインズブリー、そして博物学の提唱者であるデイビッド=アッテンボロー氏である。

*1:翻訳に誤りがあれば、ご一報ください